pınar batum'un önemli hatası (izlemeyen okumasın)

Anasayfa  \  Forumlar  \  Sinema & TV  \  pınar batum'un önemli hatası (izlemeyen okumasın)
 
lost'un 16.bölümünde önemli bir diyalog vardı.

desmond tam arabayı çalıştırdığı sırada benjamin arabanın önüne atılır ve desmond'la kavgaya girer.

işte buradaki konuşmada;

---------------
71
00:06:13,427 --> 00:06:16,192

ona zarar vermeye gelmedim.
vazgeçmesine...

72
00:06:16,344 --> 00:06:18,659

- ...yardım etmeye geldim.

---------------


böyle bir diyalog geçer. desmond yakasına yakasına yapıştığı benjamin'e bu lafı eder.

oysa;

lock hastaneye jack'i ziyarete gittiğinde jack'le aralarında geçen diyalogda yaşadığı olayın ameliyata teşvik olduğu yönünde imada bulunur.

pınar batum'un çevirisinin yanlış olduğunu lock'un bu konuşmasından da anlamış olmamız lazımdı.

peki indivx.net'deki çeviride bu diyalog nasıl dı?

-------------
59
00:06:12,978 --> 00:06:16,983

ona zarar vermek için burada değilim. yoluna
devam etmesine yardımcı olmak için buradayım.

-------------

görüldüğü üzre bu iki çeviri arasında önemli farklar var. haliylede lost'un gizemli havasınıda oldukça etkileyen bir çeviri hatası.

pınar batum'a müteşekkiriz elbet. ama doğru çeviriyi yapanlar indivx.net'deki arkadaşlar.  

En son haQQo tarafından 20 May 2010 15:10 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi

haQQo

20 May 2010 15:05

Mesaj Gönder

spoiler yazsaydin parantezle fln izlemeyenler olabilir benim gibi  

RayJay

20 May 2010 15:07

Mesaj Gönder

rayjay demiş ki:
spoiler yazsaydin parantezle fln izlemeyenler olabilir benim gibi


editledim.  

haQQo

20 May 2010 15:11

Mesaj Gönder

amannn  

sipidiblues

20 May 2010 15:31

Mesaj Gönder

karayipli demiş ki:
pınar a laf yok...kadın kaç senedir çeviriyo...hatasız kul olmaz Smile

ama iyi yakalamışsın haqqo şimdi bidaha baktım o sahnelere dogru diyosun..öle bi hata var Wink

paylaşım için tşşkürler..


eyv karayipli.

bugünden beri bende ofiste bunu tartışıyordum. ama beni amiyane tabirle döt ettiler.

hani ingilizcemiz de o kdar yok alt yazısız izleyecek kadar.

bazı arkadaşlar site üzerinden izlemişler. indivx.net'ten alt yazıyı alan malum dizi izleme sitesi haliyle doğru çeviriyle yayınlamış bölümü.

ama bizler her zaman pınarcı olduğumuz için bu çeviri ile birlikte önemli bir ayrıtıyı kaçırmış oldu.

pınarın çevirisi ile aslında desmond'un amacının lock'u öldürmek olduğu sanılıyor.

oysa olay hiçte öyle değilmiş.  

haQQo

20 May 2010 15:32

Mesaj Gönder

kaç kere dedim ona yapma şunları diye  

gavurmountain

20 May 2010 15:32

Mesaj Gönder

gerçekten çok önemliymiş

tsubasada mesela bi kere ofsayt diye çevirmişler halbuki çift vuruştu
ben de onda topic açıcaktım  

Carl Sagan

20 May 2010 15:33

Mesaj Gönder

olm serbest akula vuruşydu o  

gavurmountain

20 May 2010 15:34

Mesaj Gönder

o değilde sayid siyah atletle öldü
bi ara şehre inmişti yenisi almaya herhal

Kahkaha Kahkaha  

En son gavurmountain tarafından 20 May 2010 15:41 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi

gavurmountain

20 May 2010 15:39

Mesaj Gönder

desmond delikanli çocuk yapmaz öle şey

hiç izlemedim ama adından belli.  

Carl Sagan

20 May 2010 15:40

Mesaj Gönder

o diilde onur bi kerede kaplan vuruşunu kartal vuruşu diye çevirdiler
çok kızdım
sinirden elim ayağım boşaldı  

Carl Sagan

20 May 2010 15:41

Mesaj Gönder

abi hiç dikkat etmiyolar ya

mesela aduket diyolar acayip sinirleniyorum "hadoken" dir o  

gavurmountain

20 May 2010 15:43

Mesaj Gönder

konu dışı yazanları rapor ediyorum.  

haQQo

20 May 2010 15:44

Mesaj Gönder

hangisi konu dışı arkadaş?
1 cümle yanlış çevrildi diye saatlerce o cümleyimi tartışalım
bizde yanlış çevrilmiş başka dizilerden bahsediyoruz  

Carl Sagan

20 May 2010 15:45

Mesaj Gönder

hiç izlemediğini söylediğin bir dizi hakkında yorum yapmak nasıl bir aklın ürünü olabilir ki?

bana göre önemli bir ayrıntı.

bende bunu gayet açıklayıcı bir şekilde dile getirmişim.


dalga geçilecek ne var.

eğer başka dizilerde öenmli bir çeviri hatası gördüysen sende o konu hakkında tartışma başlat.

bu kadar basit.  

haQQo

20 May 2010 15:49

Mesaj Gönder




Sayfa:  1 2 3   Sonraki